陈云《中文解毒》

02 问责

  • 问责:accountability;古文责问(责备质问)而来;大陆官场新译负责,不尽其意,官员必须有责或负责,何须强调?
  • 有争议:controversial;大可商榷,仍须斟酌,未能定夺,不一定要用洋词;
  • 不存在……的问题:问及角色冲突,便答不存在角色冲突(的问题),说不须顾虑角色冲突即可,雅言是断无利害纠葛;
  • 法律词条本地化,中文译词遂成为寄生语;利益冲突(conflict of interest)大可用利害纠葛、事避嫌疑等,Interests不一定是利益,而是利害攸关之事;有理由相信、合理怀疑、必须之恶都仍是硬译;

行政语司法语,都应以有史可据、百姓可解的通言为本,不能视汉字如电脑字符,可以胡乱堆砌。不牵涉法政之事,更应用日用语。

此等语言语言污染,在吾等文人而言,是戕害中文,在执政者而言,却有助香港日渐沦为法制社会,市民闻法而色惧,见石Q(保安员)而脚软,有利官商勾结之专政统治焉。

03 救灾

  • 自然灾害:一九四九年开始,中国没有天灾了,往后发生的都是natural disaster;disaster的语源是星象之凶兆,即使加上自然,也略有厄运的涵意;但中文的自然,有不关乎天地鬼神之意;共产中文又拾弃意义重的灾难而不用,显然有清洗信仰的用意;
  • 军事秩序,是最牢固的社会秩序,官方语言军事化、机动化:进军海外,抢滩市场,资金到位,胜利完成,领导班子,工作岗位抗震救灾(抗美援朝);

天道的信仰,将天子以至庶民都置于同一宇宙秩序之下,国君与百姓都在天命之下,大家都是平等的,那么统治者的权威就太不牢固了。取消这个可畏又莫测的宇宙秩序,令世间唯物化扁平化,只有社会主义政权的唯一秩序,只有官方语言的唯一表达方式,是中共执政以来最大的文化战争。

04 增值

  • (梁锦松)企业家口吻,商人政治:以鼠比喻失业游民,北上寻找新的乳酪;市民要拥抱转变
  • 增值:往日都称进修,进德修业也;如今自我增值,以人为器,不以为耻;
  • 商言大行其道:前景好,出路加,今称有市场,学科有市场;背书(endorse),今日领袖有人支持,竟说得到人民的背书协同效应(synergy),旧说取长补短相得益彰;小小售票处,今日是票务中心,资料馆,改称资源中心;新增的职位,不用,改称主任助理工作者;工作者一词,本指新的工种或谦称,如七十年代新增的社会工作者,电影工作者是谦称,岂料后来教师也自贬为教育工作者,艺术家叫艺术工作者,记者叫新闻工作者,作家叫文化工作者,妓女叫性工作者;

05 持份

  • 混淆英文proud,pride与proud of的不同涵义,单纯用中文骄傲来对应,易用贬意;
  • 受欢迎:well received;爱戴、拥护与敬重;不受欢迎,乏人问津;受欢迎程度顿然改观,不知有垂青与赏识可用;
  • 兴趣:interest;中文原本讲无意、不欲、志不在此,就讲为不感兴趣;
  • 接受:accept;不予接受,旧说恕不受理;往日市井商贩都讲只收现金,今日示曰只接受现金,原本是只接受现金付款;
  • 吸引力:attractive;女人貌美,可说美艳、标致、丰姿、诱人……;炒股票比炒楼好,有利可图,今说有吸引力;
  • 选择:choose;名词不干预中文,变为动词,为祸大矣;

今年翡翠台报道长洲抢包山,说有人选择选择不看抢包山,早些离开,避开晚上的人潮。有人为了避过街上人群,选择走上天台看飘色。《苹果日报》报道曾荫权访新加坡,面对强权施压,很多人选择屈服,新加坡著名的……《明报》上月报道……蛋业属小本经营的小生意,流动资金少,若营业额持续两至三星期暴跌,只能选择结束经营。翡翠台的选择,其实是宁愿、惟有;《苹果日报》的选择屈服,是情愿屈服;《明报》的只能选择,是只好、惟有。

今人的情感认知能力普遍下落,不能通情而达理,旧日市井小民,不识之无,都知情识趣,懂得说情愿、甘心、钟意等,今日经历学校教育之香港人,反而哑口无言了。

旧式中文教育一代,犹可中英并举;新式中文教育一代,则国语凋零;八十年代英国以改革之名而行的颠倒语文教育,确是文化殖民主义之杀着也。

06 文癌

  • 由于龙的局限性,考虑重新打造国家形象标志物:中共今日虽称和平崛起,但奴颜婢膝如故,惟恐友邦惊诧,竟要自断龙脉;
  • 期望:expect;赶绝寄望预料,原说不敢寄予厚望,今说对此事没有期望;模仿洋话,说这个期待是过份奢侈了,殊不知中文早有奢望一词;没有期望,以前说没有指望
  • 导致:lead to;已掩盖引致、引发致令
  • 鼓励:我不鼓励你这样做,中文鼓励是做好事,勿做坏事应用
  • 科学用语外交辞令,程式中文:发生故障,失灵;高度浓缩,凝练;只说高度评价、充分肯定的鬼话,不说赞扬称誉、赞同之类的唐话;充分体现,可以说彰显;日常说致谢、感谢即可,表示感谢是故作冷淡;造成恶劣的政治影响,旧称败坏政风
  • 不排除:not exclude;中文双重否定多有定式,莫不,无不,不免,不得不等;不排除……的可能性,说不会,可用难保,说会,可用难免、或将,若施以威胁,试探反应,可说势将;
  • 有保留:不晓得写略有微词不敢苟同毫无保留,往日的家常口语实不相瞒丢弃了;

07 虚文

(未完待续)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.